本頁只刊出中文翻譯與中文說明;英文原文請見下方原文連結。
原文連結
論文資訊
- 類型:工作論文
- 編號:工作論文 #104
- 日期:2026-03-18
摘要
人類概念結構有多普遍?除了人類認知的普遍屬性之外,概念在人腦中的組織方式可能也反映了文化、歷史和環境背景的獨特特徵。語義,或透過語言表達的意義,提供了對底層概念結構的直接訪問,但意義是眾所周知難以測量的,更不用說參數化了。在這裡,我們使用跨語言詞典提供了概念之間語義接近度的實證測量。在從系統發育和地理分層樣本中精心挑選的語言中,單字的翻譯揭示了特定語言使用單一多義詞來表達由另一種語言中的不同單字表示的概念的情況。我們使用連結兩個概念的多義詞頻率來衡量它們的語義接近度,並透過加權網路表示這種連結的模式。這個網路是高度不均勻和支離破碎的:某些概念比其他概念更容易出現一詞多義,並且出現了彼此鬆散連接的自然可解釋的集群。統計分析表明,這種結構特性在不同語言群體中是一致的,很大程度上獨立於地理、環境和讀寫能力。因此可以得出結論,連接所研究的基本詞彙的概念結構主要是由於人類認知和語言使用的普遍特徵。